Перевод "her love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение her love (хɜ лав) :
hɜː lˈʌv

хɜ лав транскрипция – 30 результатов перевода

All right.
Oh, and... and Peggy sends her love to ya.
- Bye, now.
Хорошо.
А, и ещё Пегги шлёт тебе привет.
- Пока.
Скопировать
Three, four hours.
Thérese sends her love. No, no, don't wait up.
I have my key. Yes, that's right.
Ты же их знаешь. Три-четыре часа.
Тереза просила поцеловать тебя.
Нет-нет, не жди меня, у меня есть ключи.
Скопировать
Halt!
Now she must truthfully reveal her love.
If not then she must die at this sword.
Стой!
Открой мне всю правду, если ты любишь меня.
А если нет, то умри от этого меча.
Скопировать
You don't care about anything except Sandra's recovery
You're not concerned about her love for me disappearing when she gets better.
All you care about is her recovery
Ты не заботишься ни о чём, кроме лечения Сандры.
Тебя не волнует, что её любовь ко мне исчезает когда она поправляется.
Всё, о чём ты заботишься - её восстановление.
Скопировать
Poor Madame, in that big mansion, all alone.
In all our days, in tender ways, her love for us was shown.
And so, you see, we can't leave her alone.
Бедная мадам сейчас совсем одна в своем большом особняке.
Сколько мы себя помним, мы видели от нее только любовь.
Так что, сами понимаете, мы не можем бросить ее.
Скопировать
I shall never obtain that which Kolya Osten-Baken, my childhood friend obtained from the Polish beauty Inga Zaiac.
He did obtain her love.
You may consider the serenade over.
Мне не добиться от Вас того, чего добился мой друг Коля Остенбакен от польской красавицы Инги Зайонц.
Он добился от нее любви.
Ладно, считайте серенаду законченной.
Скопировать
A way to reach her, this woman.
He said he was entitled to Madame Stretter's attentions, to her love, as much as the others...
Her lovers from Calcutta...
Это был способ приблизиться к ней, к этой женщине.
Он сказал, что имеет право нa внимание мадам Стреттер, на её любовь, так же, как и другие...
Её любовники в Калькутте...
Скопировать
Where does she dwell, my heart's desire?
How might I best her love inspire?
If only now my dream came true
Но где она, моя желанная...
И как мне заслужить Её любовь?
Как воплотить мои мечты в реальность?
Скопировать
Mother's fine.
She sends her love.
What else did you do?
Мать в порядке.
Целует тебя.
Что еще ты делал?
Скопировать
You'll see her soon.
She sends her love.
Especially now.
Ты снова её увидишь, очень скоро.
Она посылает свою любовь.
Особенно сейчас.
Скопировать
I knew what I had.
God, I loved her. Love her.
Love her.
Я любил, что имел.
Господи, я люблю ее.
Люблю, люблю.
Скопировать
I can live without her most happily.
I have no need of her love.
I envy you, my Lord.
Прекрасно обойдусь без нее
Мало я страдал из-за своей любви, дерзнув ее выразить?
Завидую, милорд.
Скопировать
I'M LISTENING.
BUT IT'S THE HARDEST THING IN THE WORLD FOR A WOMAN TO GIVE, BECAUSE THEN HER LOVE...
WOULD TRULY BE FREE.
Я слушаю.
Нет ничего в мире, чего женщине было бы труднее отдать, потому что тогда ее любовь...
Станет по-настоящему свободной.
Скопировать
Well anyways, you know, my dad, had like this eyeball, that like, grew out of his butt.
Yet her love brought water to my dry pastures
And that night, she inspired me to an ominous dream...
Ну вот, а знаешь, у моего отца был глаз, прям вот такой - на заднице.
И все же ее любовь была живительным дождем для иссохшихся пастбищ.
А в ту ночь она навеяла мне вещий сон...
Скопировать
Nothing will break her denial.
It's stronger than her love.
In fact, reinforced by her love.
Ничто не пробьёт её отрицание.
Это сильнее её любви.
Более того, усилено её любовью.
Скопировать
It's stronger than her love.
In fact, reinforced by her love.
You can say everything you long to say.
Это сильнее её любви.
Более того, усилено её любовью.
Можешь сказать всё, что хочешь сказать.
Скопировать
Like my grandmother...
She waited for her love to return from America, but he never did.
Then she met my grandfather.
Например, моя бабушка:
Ждала своего возлюбленного из Америки и не дождалась.
Тогда она встретила моего деда.
Скопировать
When his wife died in a plane crash,
Sandra broke down and confessed her love.
She decided to leave because she couldn't take anymore. Just when she was leaving, he jumped on her and kissed her.
И вот когда жена Катрина погибла в авиакатастрофе
Сандра ломается и признается в любви.
Она хочет уйти, т. к. не может быть с ним.
Скопировать
- Hello.
I brought the books and Monica sends her love along with this lasagna.
Great! Is it vegetarian?
- Привет.
Я тут принес книги а Моника передает привет вместе с этой лазаньей.
А она вегетарианская?
Скопировать
He plans to visit Marthe Daubreuil in secrecy, but he is seen by the Station Master.
Bella Duveen, tortured by her love for Jack Renauld, decides to visit him one last time to plead with
Her route, it will take her accross the golf links.
Он хотел тайно зайти к Марте Дюбрей, но его увидел начальник станции.
Тем временем, мадемуазель Белла Дивин, терзаемая любовью к Жаку Рено, решила в последний раз прийти к нему, чтобы умолять. Она не знала о его отъезде в Сантьяго.
Ее путь пролегал по полю для гольфа.
Скопировать
She's good.
She sends her love.
Yeah, I will.
Она в порядке.
Она шлёт привет.
Да, передам.
Скопировать
Actually, they'd shed a new light on his shower-free feelings about sex.
Later that night, the three of us tracked Samantha to the ladies' room... to get the lowdown on her love
Here you are.
Но и увидела в новом свете его нежелание принимать душ после секса с ней.
Позже мы трое выследили Саманту в женском туалете... чтобы расспросить ее о первой ночи с Джеймсом.
- Вот ты где.
Скопировать
What you're saying is just... pure evil.
Because you were blinded by her love - for you, for Charlotte.
Don't you see that was the secret to it?
Все что ты говоришь... абсолютное заблуждение.
Ты был ослеплен ее любовью, - ты и Шарлотта.
Разве вы не видите, в чем был ее секрет?
Скопировать
I'll ask you not to talk back to the litigants.
Laura Jewell fell victim to her love.
Yes, she embraced it beyond the bounds of the law.
Попрошу вас не отвечать истцу.
Лора Джуэлл пала жертвой своей любви.
Да, она вышла за рамки закона.
Скопировать
-Always thinking.
-My mother says to send her love.
Put that stuff in the bedroom.
- Заботливая ты наша.
- Мама передавала тебе привет.
- В спальню положи.
Скопировать
Johnny Olsen?
Your mum sends her love.
- What's going on here?
Джонни Ольсен?
Твоя мама передавала привет.
- Что здесь происходит?
Скопировать
Hey, harold. what is it?
I just had a conversation with lindsay about her love life.
She doesn't like her boyfriend.
- Эй, Гарольд. - Что такое?
У меня только что бы разговор с Линдси о её личной жизни.
Ей не нравится её парень.
Скопировать
Nancy's Petticoat.
Named for Nancy Mitford, the author because of her love for-- Right.
- Shoving off. - I wonder where they keep the compost?
Смотри! Юбочка Нэнси.
Они были названы в честь Нэнси Митфорд, автора в честь ее любви к...
Интересно, как мы найдем, где они держат компост.
Скопировать
You go out and find yourself a small, blond thing.
You bed her, love her, you treat her like crap. You break her heart.
You and your inner demon will thank me, I promise.
Ты пойдешь и найдешь себе маленькую блондинку.
Ты уложишь ее в постель, переспишь с ней, будешь обращаться как с дерьмом и разобьешь ей сердце.
Ты и твой внутренний демон будут мне благодарны, я обещаю.
Скопировать
How's Mary?
- She sends her love.
- Let me tell you that I need a favor.
- Как Мэри?
- Она передает привет.
- Хорошо, слушай. Мне нужно кое-что сделать в соседней комнате. Просто скажу, что мне нужна твоя услуга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов her love (хɜ лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы her love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хɜ лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение